必发365bifa0000荀子译注: 卷十 议兵第十五

by admin on 2018年10月24日

[题解]

旧唐书卷一百七十五

  这是一致首论述军事题材的篇章,反映了荀子的军旅思想。荀子认为“用兵攻战之本于乎壹民”,“在乎善附民”;要“附民”,就必“隆礼”、“贵义”、“好士”、“爱人民”、“政令信”、“赏重”、“刑威”、“权有一致”。只有如此,才会“壹民”,才会要“三三军同力”,从而赢得战争的赢。当然,本篇内容极其丰富,它还涉及到各种做将之法,如“六技艺”、“五权”、“三顶”、“五无圹”等等。至于该军事思想之核心则是“仁义”,他主张“禁暴除害”,“以德兼人”,反对“争夺”,不借助“权谋”、“势诈”。

列传第一百二十一

  [原文]

  ○李渤 张仲方 裴潾张皋附 李中敏 李甘 高元裕兄少逸 李汉 李景俭

  15.1 临武君和孙卿子议兵于赵孝成王前(1)。

  李渤,字浚之,后魏横野将军申国公发之后。祖玄珪,卫尉寺主簿。父钧,殿中侍御史,以母丧不时举,流于施州。渤耻其家污,坚苦不仕;励志于文学,不由科举,隐于嵩山,以朗诵书业文为事。

  王曰:“请问兵要。”

  元和初,户部侍郎盐铁转运使李巽、谏议大夫韦况更荐之,以山人征为左拾遗留。渤托疾不过去,遂家东都。朝廷政有优缺点,附章疏陈论。又作《御戎新录》二十窝,表献之。九年,以做郎征之。诏曰:「特降新恩,用清旧议。」渤于是奔官。岁余,迁右上阙。连上段疏忤旨,改丹王府谘议参军,分司东都。十二年,迁赞善大夫,依前分司。

  临武君对号称:“上得上时,下得地方便,观敌之移,后底作,先的至,此用兵的而术也。”

  十三年,遣人上疏论时政,凡五事:一礼乐,二偏货,三刑政,四议都,五驳斥雠。渤以散秩在东都,以上章疏为己任,前后四十五封。再徙吗库部员外郎。

  孙卿子曰:“不然。臣所闻古的志,凡用兵攻战之论在乎壹民。弓矢不调,则羿不克坐中微(2);六马不和(3),则造父不可知以致远(4);士民不亲附,则汤、武不克因一定胜也(5)。故善附民者,是乃善用兵者也。故兵要于乎善附民而已。”

  时皇甫镈作相,剥下希旨。会泽潞节度使郗士美卒,渤充吊祭使,路次陕西。渤上疏曰:「臣来而经行,历求利病。窃知渭南县长源乡准起四百家,今才一百不必要户;阒乡县本有三千户;今才出一千家,其他州县大约相似。访寻积弊,始自均摊逃户。凡十下里面,大半逃亡,亦要五家摊税。似投石井中,非到底不单单。摊逃之弊,苛虐如斯,此都聚敛之臣剥下谀上,唯思竭泽,不虑无鱼。乞降诏书,绝摊逃的弊。其奔户为那产业钱数为定,征有所欠,乞降特恩免之。计无勤年,人定由为村民矣。夫农者,国的本,本立然后可以商量太平。若不由兹,而说话太平者,谬矣。」又言道途不修,驿马多很。宪宗览疏惊异,即因意外上马数百郎才女貌,付畿内诸驿。渤既为起疏切直,大忤宰相,乃谢病东归。

  [注释]

  穆宗即位,召为考功员外郎。十一月,定京官考,不避权幸,皆行升黜。奏称:

  (1)临武君:楚国将领,姓名不详,当时当赵国。孙卿子:即荀况。赵孝成王:名丹,公元前
265~前 245 年在位。(2)羿:见 8.16
注(3)。(3)六马:古代王之车用六匹马拉,“六马”指同拉一部车之六匹马。(4)造父:见
8.16 注(1)。(5)汤、武:见 4.12 注(12)。

  宰臣萧俛、段文昌、崔植,是皇帝君临之初,用呢辅弼,安危理乱,决在这。况陛下思天下和平,敬大臣礼切,固非生出昵比左右、侈满自贤之内心。而宰相之权,宰相的从,陛下一致缘付之,实君义臣行,千载一遇之时为。此时若失,他再度无时。而俛等达标未可知推动到公,申炯诫,陈先王道德,以沃君心;又无能够严厉匪躬,振举旧法,复百司之本,俾教化大立。臣闻政之盛废,在于赏罚。俛等作相已来,未闻奖一人数德义,举守官奉公者,使全世界在公共之就具激劝;又无闻黜一人职事不料理、持禄养骄者,使尸禄之徒有忌惮。如此,则刑法不及时矣!邪正莫辩,混然无章,教化不行,赏罚之要,天下的事,复何望哉!

  [译文]

  一昨陛下游幸骊山,宰相、翰林学士是当今股肱心腹,宜统知之。萧俛等非克先从不形,忘躯恳谏,而如果国王有忽谏之名流于史,是陷君于过也。孔子曰:「所谓大臣者,以道事君,不可则就。」若俛等言行计从,不当而是。若言不行,计不从,须接受身速退,不宜尸素于化源。进退戾也,何所避辞?其萧亻免、段文昌、崔植三丁连翰林学士杜元颖等,并请考中下。

  临武君以及荀卿在赵孝成王面前议论用兵之道。

  御史大夫李绛、左散骑常侍张惟素、右散骑常侍李益等谏幸骊山,郑覃等谏畋游,是都恐陛下行幸不息,恣情无度;又恐马有衔蹶不测之变,风寒生疾之忧,急奏无所诣,国玺委于女性中幸之手。绛等能率御史谏官论列于向,有恳激事君之体。其李绛、张惟素、李益三丁,伏请赐上下考外,特与迁官,以彰陛下优忠赏谏的美。

  赵孝成王说:“请问用铁之要义。”

  其崔元略冠供奉之首,合考上下;缘与于翚上下考,于翚以犯赃处死,准令须降,请赐考中中。大理卿许季同,任使于翚、韦道冲、韦正牧,皆因犯赃,或左降,或处死,合考中下;然顷者陷刘辟之乱,弃家归为,忠节明著,今宜以功补过,请赐考中中。少府监裴通,职事修举,合考中及;以那个要追封所生母而舍嫡母,是明罔于陛下,幽欺其先,请考中下。伏以昔在宰夫入寝,擅饮师旷、李调。今愚臣守官,请书宰相学士中下考。上容易圣运,下振颓纲,故臣惧不称的乎罪,不惧言之邪罪吧。其三品官考,伏缘限在今月内进,辄先具如前。其四品以下官,续有条疏闻奏。

  临武君对说:“上抱有利于攻战的自气候条件,下取地理上的福利地形,观察好敌人的转移情形,比敌人后走只是比较敌人先抵达,这就是是为此铁的要。”

  状入,留着不下。议者以宰辅旷官,自宜上疏论列,而渤越职钓名,非尽事君之志。未几,渤以坠马伤足,请告,会魏博节度使田弘正表渤为副使。杜元颖奏称:「渤卖直沽名,动多混乱。圣恩矜贷,且只要居官。而关系上多端,外交方镇,远求奏请,不能自安。久留在通向,转恐生事。」乃发生也虔州刺史。

  荀卿说:“不对准。我所传闻的古代底措施,大凡用兵打仗的有史以来在要公众与友好团结同。如果弓箭不协调,那么晚展翅也无能够为此其来射中细小的目标;如果六相当马不调和,那么造父也非能够借助她到达远方;如果公众不亲归附君主,那么商汤、周武王也未可知自然打胜仗。所以善于使群众归附的人数,这才是擅长用兵之人口。所以用铁之要领就以善使群众归附自己而已。”

  渤至州,奏还邻境信州所更换两捐钱二百万,免税米二万斛,减所由一千六百人。观察使为其从上闻。未满岁,迁江州刺史。张平叔判度支,奏征久远逋悬,渤在州直达疏曰:「伏奉诏敕,云度支使所奏,令臣设计征填当州贞元次年逃户所短钱四千四百一十贯。臣当州管田二千一百九十七顷,今已旱死一千九百顷有余,若重新勒徇度支使所吗,必惧史官书陛下给大旱中征三十六年前逋悬。臣任刺史,罪无所逃。臣既达到未入圣情,下不忍心鞭笞黎庶,不敢轻持符印,特乞放臣归田。」乃下诏曰:「江州所奏,实也恳诚。若不蠲容,必难存济。所诉逋欠并放。」长庆第二年,入乎职方郎中。三年,迁谏议大夫。

  [原文]

  敬宗冲年即位,坐朝常晚。一天入阁,久无因,群臣候立紫宸门外,有耆年衰病者,几拿顿仆。渤出次白宰相曰:「昨日贺疏陈论,今坐益晚,是谏官不克回人主的了,渤之罪也。请先出阁,待罪于金吾仗。」语次唤仗,乃止。渤又因左右常侍,职参观讽,而循默无言,论的名:「若设官不责其事,不如罢之,以省经费。苟未克过,则请责职业。」渤充理匭使,奏称:「事之大者闻奏,次申中修门下,次移诸司。诸司处理不当,再来投匭,即具事奏闻。如妄诉无理,本罪外加一抵。准敕告密人付金吾留身待进止。今欲留给身后牒台府,冀止绝凶人。」从之。

  15.2
临武君曰:“不然。兵之所贵啊,势利也;所行者,变诈也。善用兵者,感忽悠暗(1),莫知其所从出。孙、吴用的(2),无敌于天下。岂必待附民哉?”

  长庆、宝历中,政出多宗,事归邪幸。渤不顾忠难,章疏论列,曾无虚日。帝就昏纵,亦为底觉醒。转给事中,面赐金紫。

  孙卿子曰:“不然。臣的所道,仁人之铁、王者的约为。君之所贵,权谋势利也;所实施,攻夺变诈也:诸侯的事也。仁人之铁,不可诈也;彼可诈者,怠慢者也,路直者也(3),君臣内外之间涣然有离德者也(4)。故以桀诈桀

  宝历元年,改元大赦。先是,鄠县教崔发闻门外喧斗,县吏言五房使下殴击百姓。发怒,命吏捕之。曳挟既至,时曾曛黑,不问色目。良久与报告,乃知是一内官。天子闻之慨,收发系御史台。御楼之日,放系囚,发也在鸡竿下。时有品官五十不必要总人口,持仗殴发,纵横乱击,发破面折齿。台吏以席蔽之,方免。是日系囚皆释,发独不免。渤疏论之称:「县叫不合曳中人,中人非合殴御囚,其罪一乎。然县令所犯在恩前,中人所作在恩后。中人横暴,一至于此,是朝廷驯致使然。若不早正刑书,臣恐四夷之人及籓镇奏事传道此语,则慢易之内心萌矣。」渤又宣言为向云:「郊礼前同天,两明智策军于青城内夺得京兆府进食牙盘,不时处置,致有殴击崔发之业。」上闻的,按问左右,皆称无夺食事。以渤党发,出呢桂州刺史、兼御史中丞,充桂管还守观察使。

  (5)
,犹巧拙有幸焉;以桀诈尧(6),譬之,若因为卵投石、以指挠沸,若前往水火、入焉焦没耳!故仁人上下,百拿完全,三师同力(7),臣的被上为,下之为上为,若子之务大、弟的事兄,若手臂的扜头目而覆胸腹为;诈而继的同先惊而后击之,一吧(8)。且仁人之故十里的国,则以起百里之任;用百里的国,则拿出宏观里之任;用本里的国,则以时有发生四处的任;必将聪明警戒,和传而一(9)
。故仁人之铁,聚则成卒(10);散则成列;延则若莫邪之长刃(11),婴之者断(12);兑则若莫邪之利锋(13),当之者溃;圜居而方止(14),则若盘石然,触之者角摧(15),案角鹿埵、陇种、东笼而退耳(16)。且夫暴国之君,将谁跟顶矣?彼其所与顶者,必其民也;而其民之亲自己欢若父母,其吓自芬若椒兰,彼反顾其及,则要灼黥(17),若仇雠;人之情,虽桀、跖,岂又愿意为其所厌恶、贼其所好吧矣(18)?是还使人口的裔自贼其家长吗,彼必将来告之,夫又何可诈也?故仁人用,国日明,诸侯先顺者安,后顺者危,虑敌之者削,反之者亡。《诗》曰(19):‘武王载发(20),有虔秉钺;如火烈烈,则从未我敢于遏。’此的名为。”

  渤虽叫指指点点,正论不已,而谏官继论其屈。后宰相李逢吉、窦易直、李程为延英上语及崔发,逢吉等奏称:「崔发凌轹中人,诚大不尊敬。然发母是故相韦贯之姊,年才八十。自发下狱,积忧成疾。伏以陛下孝治天下,稍垂恩宥。」帝愍然良久,曰:「比谏官论奏,但称发屈,未尝言不敬之罪,亦非讲来老母。如卿等言,宁任愍恻!」即遣中使送发至该家,兼抚问发母。韦夫人号哭,对被如果杖发四十,拜章谢恩。帝以遣中使慰安之。

  [注释]

  渤以桂管次年,风恙求代,罢由洛阳。太跟五年,以太子宾客征至北京。月余卒,时年五十九,赠礼部尚书。渤孤贞,力行操尚,不苟合,而阘茸之流,非该沽激。至于以叙弃退,终不息言,以救时病,服名节者重之。

  (1)感(h4n
撼)忽:模糊不干净,指难以捉摸。悠暗:悠远昏暗,指神秘莫测。(2)孙:指孙武,春秋时齐国丁,著名的军事家。他早已因为兵法十三篇见吴王阖闾,被任为拿,率吴军西破强楚,北威一起、晋。《汉书·艺文志》著录《吴孙子兵法》八十二首,今传仅十三首,是我国现存最早最杰出的兵书。1972
年山东临沂汉墓出土《孙子兵法》竹简二百不必要朵,其中除了今本文字外,还有《吴问》、《四变换》等佚文残简。吴:指吴起,战国初军事家,卫国左氏(今山东曹县溃败)人,初任鲁将,继任魏将,屡建战功,曾吃魏文侯任也西河近乎。吴起的编早已亡佚,现存《吴子》六首,是儿孙伪托之作。(3)路亶:通“露瘅”,羸弱疲惫(王念孙说)。(4)涣:《集解》作“滑”,据《新序》卷三改成。涣然:离散的则。(5)桀:见
1.14 注(3),这里用作暴君的代名词。(6)尧:见 2.2
注(4),这里当贤君的代名词。(7)三军队:见 10.20
注(8)。(8)用诈木袭击和公开击鼓讨伐的名堂一样,说明诈术毫无作用。(9)传:通“抟”(tu2n
团),聚结。(10)卒:周代之枪杆子组织,一百人也卒。(11)延:延伸,伸展。莫邪(y6
耶):传说被的利剑。(12)婴:通“撄,(y9ng
英),碰,触犯。(13)兑:通“锐”,尖锐,引申为冲锋。(14)圜(yu2n
圆):通“圆”。(15)角:额角。(16)案:语助词。角:衍文。鹿埵(du%朵):通“落拓”、“落托”、“落度”、“落魄(tu^拓)”,是叠韵联绵字,形容零落衰败潦倒的样子。陇种:通“龙钟”,叠韵联绵字,形容衰败的规范。东笼:同“笼东”,与“陇种”通,或为衍文。(17)灼黥:见
9.26 注(13)。(18)又:通“有”,参见
9.26。(19)引诗见《诗·商颂·长发》。(20)武王:此指商汤,参见 4.12
注(12)。载:戴。发:读也“旆”(p8i
配),旌旗。载发:戴旗,指商汤在规范下,旗帜在头顶上飘,这是史前王出征时之景。《国语·吴语》:“王亲秉钺,载白旗以中阵而立。”其场面以及。

  子祝,会昌中上进士第,辟诸侯府。

  [译文]

  张仲方,韶州始兴人。祖九皋,广州刺史、殿中监、岭南节度使。父抗,赠右仆射。仲方伯祖始兴文献公九龄,开元朝名相。仲方,贞元中进士擢第,宏辞登科,释褐集贤校理,丁母忧免。服阕,补秘书省真,调授咸阳尉。出呢邠州从,入朝历侍御史、仓部员外郎。

  临武君说:“不对准。用铁所强调的,是形势好;所实施的,是机变诡诈。善于用兵的人数,神有鬼没,没有丁领略她们是打什么地方出的。孙武、吴起用了这种方式,因而无敌于天下。哪里一定要是靠使群众归附的法门啊?”

  会吕温、羊士谔诬告宰相李吉甫阴事,二人数备贬。仲方因吕温贡举门生,出吧金州刺史。吉甫卒,入为度支郎中。时最好常定吉甫谥为「恭懿」,博士尉迟汾请为「敬宪」,仲方驳议曰:

  荀卿说:“不对准。我所说的,是仁德的口之枪杆子、是如王天下者的定性。您所重视的,是机动谋略、形势有利;所执行的,是打下掠夺、机变诡诈:这些还是各个侯干的从业。仁德的口之武装部队,是休可能受蒙的;那好给欺骗的,只是有懈怠大意的部队,羸弱疲惫的队伍,君臣内外之间涣散而离心离德的人马。所以用桀欺骗桀,还由巧拙不同而来侥幸获胜的;用桀欺骗尧,拿她由独如,就类似用鸡蛋掷石头、用手指搅开水,就好像置身水火、

  古者,易名请谥,礼的典也。处大位者,取其巨节,蔑诸细行,垂范当代,昭示后人,然后书之,垂于不朽。善善恶恶,不可以诬,故称一字,则到明矣;定褒贬是非之宜,泯同异纷纶之依。

  一进入就是见面叫烧焦淹没的哎。仁德的人前后之间,各位将领齐心一致,三军队共同努力,臣子对陛下,下级对上面,就如儿子侍奉父亲、弟弟侍奉兄长一样,就比如双臂捍卫脑袋眼睛、庇护胸部腹部一样;所以用骗的方式袭击他和先期惊动他后来还攻击外,那结果是均等的。况且仁德的人治理方圆十里的国度,就见面了解及四周百里的图景;治理方圆百里之国度,就会了解及周围千里的情形;治理方圆千里之国,就会见询问及环球的情事;他的枪杆子毫无疑问是小聪明,警惕谨防,协调团结而齐心一致。所以仁德的口之行伍,集合起来就成有团体的军事;分散开来便成整的序列;伸展开来就像莫邪宝剑那长刃口,碰到她的饶见面叫截断;向前冲刺就如莫邪宝剑那锐利的锋芒,阻挡其的就会吃击破;摆成圆形的情势停留或者消除成方形的阵站住,就像磐石一样高大不动,触犯它的就算见面头排血流,就会见稀里哗啦地清除退下来。再说那些强暴的国的君主,将与哪个一起来读打我们吧?从他那么边来拘禁,和外同来的,一定是他统治下的众生;而他的群众水乳交融我们即便比如爱家长一样,他们喜爱我们就算如爱芳香的花椒、兰一样,而她们回头看到他们之天子,却如看了烧烤皮肤、刺脸涂墨一样害怕,就像见到了敌人一样愤怒;他们这些人之情性即使像夏桀、盗跖那样残暴贪婪,但哪起肯为外所憎恶的皇上去伤害他所热爱之天骄的人啊?这就算接近被别人的后生亲自去杀害他们之双亲一样,他们迟早会来喻我们,那么我们同时岂好让哄骗也?所以仁德的口当政,国家逐渐发达,诸侯先失归顺的虽会见安居乐业,迟去归顺的即使会惊险,想与外拿的就是会见减弱,背叛他的尽管会灭亡。《诗》云:‘商汤头上洋飘舞,威严恭敬握大斧;就如可以的烈焰,没有人敢阻挡我。’说之便是这种情景啊。”

  赠司徒吉甫,禀气生材,乘时佐治,博涉多艺,含章炳文。燮赞阴阳,经纬邦国。惜乎通敏资性,便媚取容。故载践枢衡,叠与台衮,大权于自己,沈谋罕成,好恶徇情,轻诺寡信。谄泪在颜,遇便则流;巧言如簧,应机必发。

  [原文]

  夫人臣的翼戴元后者,端恪致治,孜孜夙夜,绢熙庶绩,平章百测算。兵者凶器,不可从我始;及乎伐罪,则料敌以成功。至而内有害辅臣之盗,外有怀毒虿之罪孽。师徒暴野,戎马生郊。皇上旰食宵衣,公卿大夫都惭且耻。农人不得以亩,缉妇不得在桑。耗敛赋之时赀,散帑廪之中积;征边徼之备,竭运挽之累。僵尸血流,胔骼成岳,酷毒之痛,号诉无辜,剿绝群生,逮今季满载。祸胎之主,实始其谋;遗君父之忧,而岂谓之先觉者乎?

  15.3 孝成王、临武君曰:“善。请问王者之铁设何道、何行而可?”

  夫论大功者,不可以妄取,不得以枉致。为资画者体理,不露不赛,而岂妨令美?当削平西蜀,乃说侍从之臣;擒翦东吴,则訏谟廊庙之辅。较该功则有异,言其力则不伦。何舍其所重而录其所好,收其所小如聊其所杀?且大吃大喝是爱好,而名爱人以俭;受授无守,而曰慎才坐填补。斥谏诤之士于他,岂不近的覆盖聪乎?举忠烈之会给外,岂不挨着的昵爱呢?焉有蔽聪昵爱,家范无制,而会垂法作程,宪章百过乎?

  孙卿子曰:

  谨以谥法,敬以直内,内使休严厉,何以刑于外?宪者,法呢。《戴记》曰:「宪章文武。」又称为:「发虑宪。」义以为敬恪终始,载考历位,未尝效一法官,议一粗狱。及在重位,以安和平易宽柔自处。考其名,与那执行不类;研其事,与那道不顶。一定的辞,惟精惟审,异日详制,贻诸史官。请等蔡寇以一律,天下无事,然后还从聚议,谥亦莫深。

  “凡在权威,将带领末事也(1)。臣请遂道王者诸侯强弱存亡之法、安危的势。君贤者其国治,君未克啊其国乱;隆礼、贵义者其国治,简礼、贱义者其国乱。治者强,乱啊死:是强弱之本为。上足卬(2),则生可用也;上不足卬(3),则生不可用也。下可用则高,下非可用则弱:是强弱的时为。隆礼、效功(4),上啊;重禄、贵节(5),次为;上功、贱节,下为:是强弱之凡为。好士者强,不好士者弱;爱民者强,不爱民者弱;政令信者强,政令不信者弱;民齐者强,民不齐者弱;赏重者强,赏轻者弱;刑威者强,刑侮者弱;械用兵革攻完便利者强(6),械用兵革窳楛不便利者弱(7);重用兵者强,轻用兵者弱;权出一者强,权有二者弱:是强弱的时为。“齐人隆技击。其技也,得千篇一律篇者,则赐赎锱金(8),无本赏矣(9)。是事小、敌毳则偷可用也(10);事大、敌坚则涣焉离耳,若飞鸟然,倾侧反覆无日。是灭亡的铁为,兵莫弱是矣,是该出赁市佣而战之几乎(11)。

  宪宗方用兵,恶仲方深言其事,怒甚,贬为遂州司马,量移复州司马。迁河左少尹。未几,拜郑州刺史。

  “魏氏的武卒,以度取之。衣三属的甲(12),操十二石的弩(13),负服矢五十只(14),置戈其上,冠■带剑(15),赢三天之粮,日遭遇只要趋百里。中试则复其户(16),利那田宅。是数年而衰而未可夺取也,改造则是周吧(17)。是故地虽很,其税必寡,是危国之铁为。

  荥阳大洋寺庙,有高祖为隋郑州刺史日,为无限宗疾祈福,于此寺造石像相同身体,凡刊勒十六配以志之。岁久剚缺,荥阳令李光庆重加修饰,仲方再刊石记之为闻。

  “秦人,其生民也陋阸(18),其若国民吗热烈,劫之以势,隐之以阸(19),忸之以庆赏(20),曋以刑罚(21),使天下之民所以如果惠及上者(22),非打无由为;阸而之所以底,得而后功之,功赏相长也(23),五甲首而隶五寒。是不过众强

  及敬宗即位,李程作相,与仲方同年登进士第,召仲方为右谏议大夫。敬宗童年戏慢,诏淮南王播造上巳竞渡船三十独。播将船材于首都造作,计用半年转运的费方得化。仲方诣延英面论,言好恳激。帝只令造十只为进。帝又欲幸华清宫,仲方谏曰:「万乘胜所幸,出须备仪。无宜轻行,以去威重。」帝就非从,慰劳之。

  长久,多地以正(24)。故四世有胜过(25),非幸也,数为。

  太跟初,出吧福州刺史、兼御史中丞、福建察使。三年,入乎皇太子宾客。五年四月,转右散骑常侍。七年,李德裕辅政,出吧太子宾客分司。八年,德裕罢相,李守闵复召仲方为常侍。

  “故齐之技击不得以遇魏氏之武卒,魏氏的武卒不得以遇秦之锐士,秦的锐士不可以当桓、文的节制(26),桓、文之节制不可以敌汤、武之仁义;有遇之者,若因焦熬投石焉。兼是数国者,皆干赏蹈利之铁为,佣徒鬻卖的道也,未出贵上、安制、綦节之理也。诸侯出能微妙之以节,则发如兼殆之耳。“故招近募选(27),隆势诈,尚功利,是逐步之为(28);礼义教化,是合之也。故以诈遇诈,犹有巧拙焉;以诈遇齐,辟的(29),犹以锥刀堕太山也(30),非天下之愚人莫敢试。故王者之铁不碰。汤、武之诛桀、纣也,拱揖指麾(31),而跋扈的国莫不趋使,诛桀、纣若诛独夫(32)。故《泰誓》曰(33):‘独夫纣。’此之称为也。

  九年十一月,李训的乱,四屠宰相、中丞、京兆尹皆死。翌日,两看望官入朝。宣政衙门未开,百官错立于朝堂,无人臣引接。逡巡,阁门使马元贽斜开宣政衙门传宣曰:「有敕召左散骑常侍张仲方。」仲方出班。元贽宣曰:「仲方可京兆尹。」然后衙门大起来,唤仗。月余,郑覃作相,用薛元赏为京兆尹,出仲方为华州刺史。开成元年仲夏,入乎秘书监。外议以郑覃党李德裕,排摈仲方。覃恐涉朋党,因紫宸奏事,覃启曰:「丞郎阙人,臣欲用张仲方。」文宗曰:「中高高侍郎,朝廷华选。仲方作牧守无政,安可丞郎处之?」累加银青光禄大夫、上柱国、曲江县启国伯,食邑七百户。二年四月卒。

  “故兵大联合,则制天下;小齐,则治邻敌(34)。若夫招近募选、隆势诈、尚功利的铁,则大不愈无常,代翕代张,代存代亡,相为母雄耳矣。夫是之名盗兵,君子不由也。

  仲方贞确自立,绰有祖风。自驳谥之后,为德裕之党摈斥,坎坷而殁,人士辈之。有文集三十窝。

  “故齐之田单(35),楚之庄0       (36)
,秦之卫鞅(37),燕之缪虮(38),是皆世俗之所谓善用兵者也。是其巧拙强弱则免生出坐相若也(39),若其道,一吧,未及暨协办吗,掎契司诈(40),权谋倾覆,未免盗兵也。齐桓、晋文、楚庄、吴阖闾、越句践(41),是咸同一起之铁为,可谓入其域矣,然而莫发生本统也,故可占而非得以上。是强弱的法也。”

  兄仲端,位终都昌令。弟仲孚,登进士第,为监督御史。

  [注释]

  裴潾,河东总人口吗。少笃学,善隶书。以门廕入仕。元以及初,累迁右拾遗留,转左补阙。元与遇,两水流用铁。初,宪宗宠任内官,有到专兵柄者,又盖内官充馆驿使。有曹进玉者,恃恩暴戾,遇四方使多骄傲,有到捽辱者,宰相李吉甫奏罢之。十二年,淮西出兵,复以内官为使。潾上疏导曰:「馆驿之务,每驿皆有专知官。畿内出京兆尹,外道有相使、刺史迭相监临;台被而且发生御史充馆驿使,专察过阙。伏知近有败事,上闻圣聪。但明示科条,督责官吏,据其所发,重加贬黜,敢不惕惧,日夜厉精。若使宫闱之臣,出参馆驿之务,则内臣外事,职分各大,切在塞侵官之根源,绝出位之渐。事有不便,必诫以新;令或者有妨,不必在死。当扫静妖氛之日,开太平至理之风。澄本正名,实在今日。」言即非用,帝意嘉之,迁起居舍人。

  (1)率:同“帅”,(2)卬(y3ng
仰):同“仰”,仰赖(杨卬说)。(3)《集解》“不”下无“足”字,据宋浙本补。(4)效:验。效功:考核战功。这是为要赏正确。(5)重:看重,指未自由给人。下文“赏重”之“重”与此同义(杨倞说)。(6)攻:通“工”,参见
9.24
注(25)。完:坚固。(7)窳(y(羽):不深厚。楛(g(古):通“盬”(g(古),粗劣。(8)赎:买,指赎买敌人的脑部。锱(Z9资):古代份量单位,各书有异说,此文指八两(杨倞说)。(9)本赏:基本的奖,即根据战争之全局性胜利而制定的赏。这几句是说,只根据斩首多少来奖励,而不依据战争之胜败来奖励。(10)事:指战事。毳:通“脆”。偷:苟且。(11)出:《集解》作“去”,据宋浙本改。出:使有,指雇取。赁(l@n
吝):与“佣”同义,指佣工。市:买,指雇取。战的:使的战。几:接近。(12)三属(zh(嘱)之甲:三种依次相连的铠甲。一栽过在登如上衣,一种植过在胯骨上像围裙,一种过在小腿上似绑腿。一说:一种植披于肩上叫披膊,一种缀于当胸叫胸铠,一栽垂于干叫腿裙。(13)石:古代用来算弓弩拉力的单位,一石为
120 斤。但周代一样斤大约为 228.86 克,所以“十二石”大约相当给今天之
330公斤。弩:一种出机械装置、力量于强之蜷缩。(14)负:背。服:通“箙”(f*服),装箭的器材。(15)冠(gu4n
贯):戴。■:同“胄”,头盔。(16)复:免除徭役。(17)改造:重新选择。易:改变。周:通“赒”,周济。(18)陿(xi2
狭):同“狭”,狭窄。此指使人民生路狭窄,即下文所说的“使天下之民所以要便于上者,非打无由为”。阸(8
饿):同“阨”,穷困。此指使人民贫困,与下文所说之“隐之以阸”相应。(19)隐:通“慇”,忧伤,痛苦。隐之以阸:用穷困使他们痛苦。这是为着使她们别无出路而只能去打仗邀赏,即下文所说之“阸而之所以底”。(20)忸(ni(纽):同“狃”,使习惯(杨倞说)。(21)暎╭i*求):通“遒”,逼迫。(22)天下之民:指秦国之民(于鬯说)。要(y1 o
腰):通“徼”、“邀”,求取。利:爵禄的奖励。(23)功赏相长:功劳的奖励相对于功劳而提高,即一甲首隶一小,五甲首隶五小。一说指有功得赏,得赏后再思念立功,功与赏互相促进。(24)正:通“征”,征税。(25)四世:指秦孝公(公元前
361 年~前 338 年当各类)、秦惠文王(公元前 337年~前 311
年在各项)、秦武王(公元前 310 年~前 307 年在各)、秦昭王(公元前 306
年~前 251 年在个)。(26)桓、文:齐桓公、晋文公,见 7.1
注(4),11.4
注(8)。(27)招近:招来。近:使贴近,即揽的意。“近”或作为“延”,引进的意思(杨倞说)。(28)渐:见
3.6 注(2)。(29)辟:通“譬”。(30)堕(hu9
灰):同“隳”,毁坏。(31)揖:《集解》作“挹”,据宋浙本改。拱揖:参见
10.21注(14)。(32)独夫:孤独的一个人,多靠众叛亲离的暴君。(33)《泰誓》:《尚书》的篇名。引文见伪古文《尚书·泰誓下》,但“纣”作“受”。(34)治:通“殆”,使危亡,打败。(35)田单:战国时齐人。燕攻齐,下七十不必要城,仅莒(今山东莒县)、即墨(今山东平度县东南)二都不下。即墨守将战死,城被人推田单呢将。田单用反间计,使燕撤换其将乐毅;接着又骗燕军,用火牛阵大破燕军,收复齐七十不必要城,因功封为安平君。(36)庄0
(qi1 o 敲):楚庄王的后生,楚威王时(公元前 340 年~前 329
年于个)的大将,在楚怀王二十八年(公元前 301
年)起兵造反,割据今云南贵州内外。参见
15.9。(37)卫鞅:即商鞅,姓公孙,名鞅,战国时卫国国君的后代,故同时如卫鞅。他已以秦国施行变法,并吃任也良良造(相当给相国兼将军)。在攻打魏国的仗中往往建战功,被封在商,号商君。他于打仗中,不惜下了欺诈旧友的伎俩。(38)缪(mi4o
妙)虮:人名。有人看尽管燕国大将乐毅,“缪”与“乐”、“虮”与“毅”,古代叠韵相通。(39)若:《集解》作“君”,据世德堂本改。(40)契:通“挈”。掎契:见
10.8 注(1)。司:通“伺”。(41)见 11.4 注(8)。

  宪宗季年锐于服饵,诏天下搜访奇士。宰相皇甫镈与金吾将李道古挟邪固宠,荐山人柳泌以及僧大通、凤翔人田佐元,皆欲诏翰林。宪宗服泌药,日增躁渴,流闻于他。潾上疏谏曰:

  [译文]

  臣闻除全球之误者,受天下之利;共天下之乐者,飨天下之福。故上自黄帝、颛顼、尧、舜、禹、汤,下及周文王、武王,咸以功济生灵,德配天地,故天均报之因上寿,垂祚于无疆。伏见陛下为大孝安太庙,以至仁牧黎首先。自践祚已来,刬积代之妖凶,开削平之洪业。而礼敬宰辅,待为终始;内能够大断,外宽小故。夫此神功圣化,皆自古圣主明君所不及,陛下躬亲行之,实光映千古矣。是虽然天地神祇,必报陛下盖高山的寿;宗庙圣灵,必福陛下以巨大之年;四海苍生,咸祈陛下盖覆载之永。自然万灵保祐,圣寿无疆。

  赵孝成王、临武君说:“说得好。请问称王天下者的枪杆子行使什么方式、采取什么行动才行?”

  伏见自去年一度来,诸处频荐药术之士,有韦山甫、柳泌等,或重新相称引,迄今狂谬,荐送渐多。臣伏以真仙有道之士,皆匿其名姓,无求于替,潜遁山林,灭影云壑,唯恐人见,唯惧人闻。岂肯干谒公卿,自鬻其术?今者所有夸炫药术者,必非知道之士。咸为求利而来,自言飞炼为精明,以诱权贵贿赂。大言怪论,惊听惑时,及其假伪败露,曾不耻被逃遁。如此情状,岂然保信其技术,亲饵其药哉?《礼》曰:「夫人,食味别声,被色而生者也。」《春秋左氏传》曰:「味以行气,气以实志。」又称作:「水火醯醢盐梅,以烹鱼肉。宰夫和的,齐之以味;君子食之,以同等其心中。」夫三牲五谷,禀自五执,发也五味,盖天地生用奉人也,是坐圣人节而用的,以致康强逢吉之福。若夫药石者,前上以的疗疾,盖好食之东西。况金石皆含酷烈热毒之性,加以烧治,动经岁月,既兼顾烈火之气,必恐难也防制。若乃远征前史,则秦、汉之君,皆信法师,如卢生、徐福、栾大、李少君,其后均奸伪事发,其药竟无所成。事著《史记》、《汉书》,皆可验视。《礼》曰:「君之药,臣先尝的;亲的药,子先尝的。」臣子一啊,臣愿所有金石,炼药人及所推荐之人,皆先服一年,以考其真伪,则当明验矣。

  荀卿说:

  伏惟元和圣文神武法天应道皇帝陛下,合日月照之明,禀乾元利贞之道,崇正若指南,受谏如转规,是必发精金之口,断可疑之网。所有药术虚诞之徒,伏乞特赐罢遣,禁其幻惑。使浮云尽彻,朗日增辉;道化侔羲、农,悠久配天地,实在是矣。伏以贞观已来,左右起放在有褚遂良、杜正伦、吕向、韦述等,咸能竭其忠实,悉心规谏。小臣谬参侍从,职奉起居,侍从之中,最近左右。传曰:「近臣尽规。」则临侍之臣,上达忠款,实其本分也。

  “一切都在于权威,将大好是辅助的事。请让自己虽说说帝王诸侯强盛、衰弱、存在、灭亡的效能和定、危险的地形。君主贤能的,他的国度虽定;君主无能的,他的国家就是乱;君主崇尚礼法、看重道义的,他的国度就定;君主怠慢礼法、卑视道义的,他的国即乱。安定的国度强盛,混乱的国衰弱:这是热火朝天与衰弱的根本原因。君主值得依靠,那么臣民就可知也外所用;君主不值得依赖,那么臣民就无可知也外所用。臣民能于他采取的虽兴盛,臣民不能够叫外利用的就是衰弱:这是百花齐放与衰弱的正常化。推崇礼法、考核战功,是甲的法门;看重利禄、推崇气节,是不行一等的方;崇尚战功、卑视气节,是中低档的法:这些是引致强盛与衰弱的一般情况。君主喜欢贤士的即使繁荣,不喜贤士的就算衰弱;君主爱护人民的就是兴盛,不爱人民之尽管衰弱;政策法令来信用的哪怕繁荣,政策法令没有信用之饶衰弱;民众齐心团结的即兴盛,民众不齐心的就衰弱;奖赏慎重为人的便繁荣,奖赏轻易叫丁之虽衰弱;刑罚威严的即使兴盛,刑罚轻慢的就算衰弱;器械、用具、兵器、盔甲精善坚固便于使用的就是兴旺,器械、用具、兵器、盔甲粗劣而休便民使用的哪怕衰弱;谨慎用铁之饶热火朝天,轻率用铁的即衰弱;指挥权出自一个口之就兴旺,指挥权出自两独人口的便衰弱:这些是发达与衰弱的正常。

  疏奏忤旨,贬为江陵令。

  “齐国人数另眼相看‘技击’。对待那些‘技击’,取得一个冤家首级的,就赐给他八点儿黄金来赎买,没有战胜后所应公布的赏。这种方法,如果战役小、敌人弱,那还勉强可以使用;如果战役大、敌人强,那么士兵就会见松弛而逃离,像那么混飞的鸟类一样,倒下覆灭也不怕从不多久了。这是一旦国家灭亡的队伍,没有于就再次弱的人马了,这跟那雇取佣工去叫他俩作战为就是大多了。

  穆宗即位,柳泌等杀死,征潾为兵部员外郎,迁刑部郎中。有眼前率府仓曹曲元衡者,杖杀百姓柏公成母。法官以公成母死在辜外,元衡父任军使,使坐父廕征铜。柏公成私受元衡资货,母死不闻公府,法寺为经恩免罪。潾议曰:「典刑者,公柄也。在官者得施于麾下之内;若非在官,又非部属于,虽有私罪,必告于公。官为的理,以理解不得擅行鞭捶于齐人也。且元衡身非在官,公成母非部属,而擅凭威力,横此残虐,岂合拘于常典?柏公成取货于雠,利母之大,悖逆天性,犯则必诛。」奏下,元衡杖六十配流,公成以法论至良,公议称之。转考功、吏部二郎惨遭。

  “魏国的‘武卒’,根据早晚之科班来用他们。那标准是:让他俩过上三种植依次相连的铠甲,拿在张力为十二石的弩弓,背着装有五十支箭的箭袋,把戈放在那么面,戴在头盔,佩带宝剑,带及三龙之粮,半天如果跑一百里。考试合格就败他家的苦活,使他的步住宅都地处有利之地方。这些待遇,即使几年以后他体力衰弱了吗非得以剥夺,重新选择了武士也无注销针对他们之扶贫。所以国土虽然大,但它的税收必定很少,这是若国家陷入危困的人马啊。

  宝历初,拜为从被。太跟季年,出也汝州刺史、兼御史中丞,赐紫。坐违法杖杀人,贬左庶子,分司东都。

  “秦国的统治者,他若公众谋生的征程非常狭小、生活很穷窘,他使民众

  七年,迁左散骑常侍,充集贤殿学士。集历代文章续梁昭明太子《文选》,成三十窝,目曰《大和通选》,并音义、目录一卷,上的。当时文士,非素与潾游者,其文章少在那个选择,时论咸薄之。

  残酷严厉,用权势威逼他们作战,用穷困使他们生艰难而不得不去作战,用奖励使他们习惯给作战,用刑罚强迫他们去战斗,使国内的群众向皇帝求取利禄的章程,除了作战就从未别的路;使群众穷困后再也下他们,得胜后再受他们记功,对贡献的赏随着功劳而加强,得到五只敌人士兵的头颅就得动用本乡的五家人家。这秦国要算兵员最多、战斗力最强一旦又最悠久之了,又出过多土地可以征税。所以秦国四替都发赢之名堂,这并无是坐侥幸,而是有夫必然性的。

  八年,转刑部侍郎,寻改华州刺史。九年,复拜刑部侍郎。开成为元年,转兵部侍郎。二年,加集贤院学士,判院事。寻来也河南尹,入乎兵部侍郎。三年四月卒,赠户部尚书,谥曰敬。

  “齐国的‘技击’不得以为此来对付魏国的‘武卒’,魏国的‘武卒’不得以就此来对付秦国底‘锐士’,秦国的‘锐士’不得以据此来对付齐桓公、晋文公那有纪律约束之大军,齐桓公、晋文公那来纪约束的军不可以据此来抵御商汤、周武王的仁义之师;如果生抗拒他们的,就见面像用枯焦烤干的事物丢在石头上一致。综合齐、魏、秦这几只邦来拘禁,都是几追求奖赏、投身于博利禄的老将,这是于雇佣的人数货气力的章程,并无开口尊重君主、遵守制度、极尽气节的理。诸侯如果起哪个能够因此仁义节决定精细巧妙地来训导士兵,那么一举兵就会吞食并危及它们了。

  潾以德自处,事达尽可能,尤嫉朋党,故不呢权幸所理解。宪宗竟坐药误不寿,君子以潾为知言。穆宗就诛柳泌,既设自惑,左右近习,稍粗复进方士。时有处士张皋及疏曰:

  “所以,招引、募求、挑选,注重机关诡诈,崇尚功利,这是在骗士兵;讲求礼制道义教育感化,这才能够而士兵齐心团结。用受骗的枪杆子去应付受骗的武力,他们中还有巧妙与恶性的别,用受骗的军事去对付齐心团结的军旅,拿它起只比方,就恍如用小刀去破坏泰山一律,如果非是上底下的傻子,是不曾丁敢于尝试的。所以称王天下者的部队是从未有过人敢碰和为敌之。商汤、周武王讨伐夏桀、商纣的下,从容地指挥,而那些大横暴虐的诸侯国也远非不跑前来供驱使的,除掉夏桀、商纣就仿佛除掉孤独的一个人同一。所以《泰誓》说:‘独夫纣。’说之尽管是这种状态啊。

  神虑淡则血气和,嗜欲胜则疾疹作。和则必然及于寿考,作则必致于伤残。是为古的贤,务自颐养,不盖外物挠耳目,不徇声色败性情。由是和平自臻,福庆斯集。故《易》曰:「无妄之疾,勿药有喜。」《诗》曰:「自天降康,降福穰穰。」此都应天人,著在经训。然则药以攻疾,无疾固不可饵之为。高宗朝,处士孙思邈者,精识高道,深达摄生,所著《千金方》三十窝,行之于代。其《序论》云:「凡人无故不宜服药,药气偏有所助,令人脏气不雷同。」思邈此言,可谓洞于事理也。或年度为寇,节宣有乖,事资医方,尚须重慎。故《礼》云:「医不三替代,不服其药。」施于凡庶,犹且如此,况在天子,岂得自轻?先向暮年,颇好方士,征集非一,尝试也多;果致危疾,闻于中外,足也鉴。皆除下素所详知,必不可更踵前车,自贻后悔。今朝野之人,纷纭窃议,直畏忤旨,莫敢献言。臣蓬艾微生,麋鹿和处,既非邀宠,亦以何求?但泛览古今,粗知忠义,有闻而默,于理不安。愿陛下无怒刍荛,庶裨万一。

  “所以武装会大地齐心团结,就能够制服天下;小圈圈地齐心团结,就能打败邻近的敌国。至于那种招引募求挑选来之、注重机关诡诈、崇尚功利的军,那胜负就没个肯定以了,有时衰,有时盛,有时保存,有时灭亡,互为高下、互有胜负罢了。这称为盗贼式的武力,君子是永不这种军事的。

  穆宗叹奖其言,寻令访皋,不落。

  “齐国的田单,楚国的庄0
,秦国的卫鞅,燕国底缪虮,这些都是相似人所说的工用兵的人数。这些口之神妙、拙劣、强大、弱小没什么似的的,至于他们遵行的格,却是千篇一律的,他们还还尚无上使士兵和衷共济、齐心团结的程度,而只有是诱惑对方弱点伺机进行诈骗,玩弄权术阴谋展开颠覆,所以按照不不了是数盗贼式的武装部队。齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,这些口的武装力量就都是和衷共济、齐心团结的部队,可即进入礼义教化的境地了,但尚并未吸引那根本的总纲,所以可以称霸诸侯而休得以称王天下。这即是要大抑死亡的成效。”

  李中敏,陇西人。父婴。中敏元和末登进士第,性刚褊敢言。与进士杜牧、李甘相善,文章趣向,大率相类。中敏累从府辟,入乎监控,历侍御史。太跟遭,为司门员外郎。

  [原文]

  六年夏旱,时王守澄方宠郑注,及诬构宋申锡后,人侧目畏之。上以久旱,诏求致雨之方。中敏上说话称:「仍岁大旱,非圣德不交,直以宋申锡的冤滥,郑注的奸弊。今致雨之方,莫若斩郑注而雪申锡。」士大夫皆危之,疏留中无生。明年,中敏谢病归洛阳。及训、注诛,竟雪申锡,召中敏为司勋员外郎。寻迁刑部郎中,知台杂。

  15.4 孝成王、临武君曰:“善。请问为拿。”

  其年,拜谏议大夫,充理匭使。上摆称:「据旧例,投匭进状人先盖合乎本呈匭使,或奇怪难行者,不让上。臣检寻文按,不见本敕,所由而说贞元奉宣,恐是时代之事。臣以为本置匭函,每日于外以生出,日暮进入,意在苟冤滥无告,有主持不呢申理者,或论时政,或陈利害;宜开其肯定及的路,所以广聪明而虑幽枉也。若令有司先见,裁其可也,即无重密其事,俾壅塞自伸于九复之了。臣伏请后备进状及封事,臣但为推荐,取舍而也,断自中旨。庶使名实在年度,以明置匭之以。」从之。寻拜给从被。

  孙卿子曰:“知莫大乎弃疑(1),行莫大乎无过,事绝非大乎无悔。事到无悔而达标矣,成不可必也。故制号政令,欲严以威;庆赏刑罚,欲必为信;处舍收臧,欲周以固;徙举进退,欲安以重,欲疾以速;窥敌观变,欲逃跑以大,欲伍以参(2);遇敌决战,必道吾所明(3),无道吾所疑;夫是之名六技艺。无欲将设恶废,无急胜而忘败,无威外如易外,无见那个有利而不顾其害,凡虑事欲孰而因此财欲泰(4),夫是之称为五权。所以未为命于主有三:可生而不可使处于不了事,可大而不得使打不愈,可怪而不行使诈百姓,夫是之称为三届。凡受命为

  李甘,字和锅。长庆末,进士擢第,又制策登科。太跟丁,累官至侍御史。郑注入翰林侍讲,舒元舆既作相,注亦求入中书。甘唱于为曰:「宰相者,代天理物,先德望而后文学。注乃何人,敢兹叨窃?白麻若有,吾必深的。」会李训也恶注的所求,相注之业居然已。训不抱已,贬甘封州司马。

  主而施行三部队,三部队既定,百官得序,群物皆正,则预示不能够喜欢,敌不能怒,夫是之谓至臣。虑必先事而申之以敬,慎终如始,终始如一,夫是之称大吉。凡百事之变成也自然当敬之,其败也必在缓的,故敬胜怠则吉,怠胜敬则灭,计胜欲则于,欲胜计则凶。战如守,行如战,有功如幸。敬谋无圹(5),敬事无圹,敬吏无圹,敬众无圹,敬敌无圹,夫是之谓五无圹。慎行此六技艺、五权、三暨,而远在之为尊重无圹,夫是之名天下的用,则通于神明矣。”

  又发李款者,与中敏以也侍御史。郑注邠宁入朝,款伏阁弹注云:「内通敕使,外结朝官,两地来回,卜射财货。」文宗不之省。及注用事,款也让逐个。开成受,累官至谏议大夫,出也苏州刺史,迁洪州刺史、江西察看使。杜牧自有传。

  [注释]

  高元裕,字景圭,渤海口。祖甝。父集,官卑。元裕登进士第,本名允中,太跟初,为侍御史,奏改元裕。累迁左司郎中。李宗闵作相,用呢谏议大夫,寻改中书舍人。九年,宗闵得罪南迁,元裕出城饯送,为李训所怒,出吧阆州刺史。时郑注入翰林,元裕草注制辞,言注以医药奉召亲,注怒。会送宗闵,乃贬之。训、注既诛,复征为谏议大夫。

  (1)知:通“智”。疑:犹豫不定。弃疑:《商君书·更法》:“疑行无成,疑事无功。”用铁贵果断,所以如果“弃疑”。(2)伍、参(s1 n
三):即“叁伍”,“三”与“五”指多而凌乱,引申指将多地方的气象在一块儿,加以比照检验。(3)道:行。(4)孰:同“熟”,精审。泰:宽裕,不小气。(5)圹:通“旷”,疏忽,大意。

  开成三年,充翰林侍说学士。文宗宠庄恪太子,欲正人为师友。乃兼太子宾客。四年,改御史中丞,风望峻整。上说称:「御史府纪纲之地,官属选用,宜得实才。其无称者,臣请出之。」监察御史杜宣猷、柳坏、崔郢、侍御史魏中庸、高弘简,并为无称,出为府县之职务。寻而蓝田县人贺兰,进和里内五十余总人口欢聚一堂念佛,神策镇用全捕的,以为谋逆,当好破。元裕疑其冤,上疏请出贺兰进等付台覆问,然后行刑,从之。

  [译文]

  会昌中,为京兆尹。大中初,为刑部尚书。二年,检校吏部尚书、襄州刺史,加银青光禄大夫、渤海郡公、山南主节度使。入乎吏部尚书,卒。元裕兄少逸、元恭。

  孝成王、临武君说:“说得好。请问做将的标准化。”

  少逸,长庆末为侍御史,坐弟元裕贬官,左授赞善大夫,累迁左司郎中。元裕也中丞,少逸迁谏议大夫,代元裕为侍讲学士。兄弟迭处禁密,时人荣之。会昌中,为吃从被,多所封奏。大中初,检校礼部尚书、华州刺史、潼关防御、镇国军使。入乎左散骑常侍、工部尚书,卒。

  荀卿说:“智慧没有比较丢犹豫不决更强的了,行动绝非比不犯错误还好之了,事情没比较并非忏悔更美的了。做事到了从未后悔的程度就到到了,不克要求它们必将成功。所以制度、号召、政策、命令,要严肃而生威势;奖赏刑罚,要锲而不舍实施而起信用;军队驻的营垒和储藏物资的军库,要仔细而深厚;转移、发动、进攻、撤退,既而安全要庄严,又如果乱而快;侦探敌情、观察其反,既要潜伏而深切,又如多方比而数查;对付敌人进行决战,一定要因自己曾询问掌握的动静去走,不要因自己怀疑的气象去走;以上这些号称六栽政策。不要热衷让当将军而害怕罢免,不要急于求胜而忘掉了发出或破产,不要光以为自己出威力而轻外敌,不要见了那么好的等同照如不顾那伤的一方面,凡是考虑工作如果过细周详而下财物进行嘉奖时如大方,这些名五栽要权衡的行。不打上那里接受命令的来头出三栽:宁可被充分而不可使和谐的军驻在门卫不周全之地方,宁可被大而不行使自己的枪杆子从不能够胜之因,宁可被死而不得使好之行伍去欺负老百姓,这叫做三长高的基准。大凡从君那里经受了命令就巡视三军事,三军旅曾经稳定,各级军官得到了恰当的配置,各种事情都治理好了,那么君主就不能够如他喜欢,敌人就非克而他气乎乎,这名最合格的将领。一定当乱之前深思熟虑,并且屡屡劝说自己假如慎重,慎重地比了就是比如开始经常一样,始终如一,这叫最深之吉。大凡各种工作成功必然在慎重,失败一定在怠慢,所以慎重胜了怠慢就吉祥,怠慢胜了慎重就是灭亡,冷静的图谋胜了冲动的欲念就顺手,冲动的欲念强了冷静的图就危险。攻战要像防御一样未轻率追击,行军要如打仗一样毫不松懈,有矣汗马功劳要如侥幸取得的同样未妄自尊大。慎重对待谋划要毫不忽视,慎重对待战事而毫无忽略,慎重对待军吏而毫无大意,慎重对待士兵一旦不要大意,慎重对待敌人要不用忽视,这称之为五栽不忽视。谨慎地根据当下六种政策、五种权衡、三久高规格办事,并且为此恭敬而不忽视的情态来拍卖整个,这称之为举世无双的名将,他虽能与神灵相通了。”

  元裕子璩,登进士第。大中朝,由上下制历丞郎,判度支。咸通中,守着书侍郎、平章事。

  [原文]

  李汉,字南纪,宗室淮阳王道明之后。道明生景融,景融生务该,务该生思,思生岌。岌已达成无名位,及岌为蜀州晋原尉。岌生荆,荆为陕州司马。荆生汉。

  15.5 临武君曰:“善。请问王者的军制。”

  汉,元与七年上进士第,累辟使府。长庆末,为左拾残存。敬宗好医疗宫室,波斯贾人李苏沙献沈香亭子材。汉上疏论之谓:「若因沈香也亭子,即同瑶台琼室事同。」宝历中,王政日僻,汉和同列薛廷老,因入阁,廷奏曰:「近日除授不由中书,拟议多凡宣出施行。臣恐自此纪纲大坏,奸邪恣行。愿陛下各个敕有司,稍存典故。」坐言忤旨,出也兴元从事。

  孙卿子曰:“将死鼓(1),御死辔,百吏死职,士大夫死行列(2)。闻鼓声而上,闻金声而降低(3);顺命为达,有功次之;令不进而进,犹令不降低而低落吧,其罪惟均。不充分老弱,不猎禾稼(4),服者不禽,格者不舍,犇命者不落。凡

  文宗即位,召为驻田员外郎、史馆修撰。汉,韩愈子婿,少师愈为文,长于古学,刚讦亦类越。预修《宪宗实录》,尤为李德裕所厌恶。太跟季年,转兵部员外郎。李宗闵作相,用吧解制诰,寻迁驾部医。

  诛,非诛其国民为,诛其乱百姓者也;百姓产生扞其贼,则是也贼也。以故顺刃者生,苏刃者死(5),犇命者贡(6)。微子开封于宋(7);曹触龙断于军(8);殷之服民用养生之者也,无异周人;故近者歌讴而乐之,远者竭蹶而趋之(9),无闲暇辟陋之国(10),莫不趋使而平静底,四海之内若一下,通达的属莫不从服,夫是之称为人师。《诗》曰(11):‘自西自东,自南自北,无思不服。’此的名为。王者有结果而无战,城守不念书,兵格不击,上下相喜则庆之,不屠城,不潜军,不留下多,师不越时。故乱者乐其政,不安其达成,欲其及为。”

  八年,代宇文鼎为御史中丞。时李程也左仆射,以仪注不定,奏请定制。先是,太跟老三年,两省官同定左右仆射仪注:御史中丞已下,与仆射相遇,依令致敬,敛马侧立待。仆射谢官日,大夫中丞、三院御史,就幕次参见,其观象门外立班,既以后至为重。大夫中丞及班后,朝堂所由引仆射就各类,传呼赞导,始大夫就列之仪。班退,赞导亦要之。御史大夫与仆射道途相遇,则分道而行。旧事,左右仆射初上,御史中丞、吏部侍郎已下罗拜。四年,中开奏称:「仆射受中丞侍郎拜,则像太重;答郎官已下拜,则最为好。起后,诸司四品已下官,及御史台六品已下连郎官,并为准故事,余依元以及七年敕处分。」可的。至是,因李程奏,汉议曰:「左右仆射初上,受左右丞、诸曹侍郎、诸司四品及御史中丞已下拜。谨遵《开元礼》及《六典》,并任此仪注,不知所起的由。或当仆射师长百僚,此语亦任据,唯有曹魏时贾诩《让官表》中同句子语耳。且还书令是正长,尚无让贺的文。故事,与御史中丞、司隶校尉,号叔单独为。伏以朝廷比肩,同事圣主,南面受拜,臣下何安?纵有公开,尚须厘革。故《礼记》曰:’君于士不报拜,非其臣则答的。’况御史中丞、殿中御史是供奉官,尤为不可。仪制令就是起隔品之文,不知便是叫拜否?及御史大夫,亦已让御史已下拜,今并不行。盖盖礼僭逼,非人臣所安。元和六年七月,诏崔邠、段平仲以及这礼官王泾、韦公肃等同议其事,理好精详。今请举而行之,庶为投降。」时程入省,竟依旧仪,议者以汉奏为凡。

  临武君曰:“善!”

  七年,转礼部侍郎。八年。改户部侍郎。九年四月,转吏部侍郎。六月,李宗闵得罪罢相,汉坐其党,出为汾州刺史。宗闵还降,汉亦改汾州司马,仍三二十年不得重用。会昌中,李德裕用事,汉竟沦踬而卒。

  [注释]

  汉弟浐、洗、潘,皆上进士第。潘,大中初为礼部侍郎。汉子贶,亦发表进士第。

  (1)按先征战的社会制度,主将自掌旗鼓指挥三三军。战鼓是主帅的挥位置。“将死鼓”也不怕是殉身于该职守。(2)“大夫”为连类而同的词,或也衍文。(3)金:金属之器,指钲(zh5ng
争)、铙(n2o挠)之类,似铃而无舌,用锤子敲击作响以作为停止进军的命。(4)猎:通“躐”,踩,践踏。(5)苏:通“傃”(s)素),向。(6)贡:当为“贳”字的误(刘师培说)。贳(sh@世),赦免。(7)微子:名启,商纣的庶兄,归周后圆公旦让他带队殷族而封于宋,是宋国的高祖。此文称“开”,可能是刘向避汉景帝(刘启)讳而改。(8)曹触龙:商纣王之用,荀子说他是奸臣,参见
13.7。(9)竭蹶:见 8.3注(4)。(10)无:见 9.16
注(9)。辟:通“僻”。(11)引诗见《诗·大雅·文王有声》。

  李景俭,字宽中,汉中王瑀之孙。父褚,太子中放弃。景俭,贞元十五年上进士第。性俊朗,博闻强记,颇阅前史,详其成败。自负王霸之略,于士先生间无所屈降。

  [译文]

  贞元末,韦执谊、王叔文东宫用事,尤重之,待为管、葛之才。叔文窃政,属景俭居母丧,故不与由以。韦夏卿留守东都,辟为业。窦君为御史中丞,引为监察御史。群以罪左迁,景俭坐贬江陵户曹。累转忠州刺史。

  临武君说:“说得好。请问称王天下者的武装力量制度。”

  元和末入朝。执政恶之,出吧澧州刺史。与元稹、李绅相善。时绅、稹在翰林,屡言于上。及延英辞日,景俭自陈己屈,穆宗怜之,追诏拜仓部员外郎。月余,骤迁谏议大夫。

  荀卿说:“将军为战鼓而殉职,驾驭战车的挺于缰绳旁,各级官吏以身殉职,战士大于军队遭。听见战鼓的动静就向上,听见钲、铙的动静便晚降;服从命令是最为根本之,取得战功在从;命令不准前进却发展,就像命令不准后退回后退一样,它们的罪行是均等之。不杀害年老体弱的,不践踏庄稼,对不战而退的冤家不赶擒,对抵抗之仇不放过,对前来投顺的匪办案起来当俘虏。凡是讨伐杀戮,不是错过讨伐杀戮那老百姓,而是去讨伐杀戮那扰乱百姓之总人口;百姓要发生保障那乱贼的,那么他啊就算是胡贼了。因为此缘故,所以本着我们的刃片转身躲避跑的就是被他救活,对正在咱的刀口进行抗之尽管管他杀死,前来投顺的哪怕赦免其罪。微子启归顺周朝若深受查封于宋国;曹触龙负隅顽抗而被砍首于军中;商王朝那些降服周朝底群众用来养身的生活素材,和周朝之人从未啊两样;所以近处的口啧啧称赞周朝同时热衷周朝,远处的丁大力地来投奔周朝,即使是幽隐闭塞偏僻边远的国度,也无不前来归附而从以,并且爱周朝,四海之内就如一个人家似的,凡是交通能抵达的地方,没有哪位休从,这得称呼是百姓的君长了。《诗》云:‘从那西边又从东边,从那么南边又从北,没有哪位不服从。’说之就是是这种情况。称王天下的君有征而从不攻战,敌城坚守时未求学打,敌军抵抗时莫攻击,敌人官兵上下相亲相爱就吧他们庆贺,不毁灭城郭而屠杀居民,不暧昧出兵搞偷袭,不留兵防守下的地方,军队出动不跳预先约定的定期。所以政治混乱的国度面临之全员都喜爱异的这些政策,而无轻自己之王者,都梦想他的到。”

  性既矜诞,宠擢之后,凌蔑公卿大臣,使酒尤甚。中丞萧俛、学士段文昌相交辅政,景俭轻的,形于谈谑。二口俱诉之,穆宗不获已,贬之。制曰:「谏议大夫李景俭,擢自宗枝,尝探儒术,荐历台阁,亦分郡符。动或者违仁,行不由义。附权幸以亏节,通奸党之阴谋。众情皆疑,群议难息。据因缘之写,当置严科;顺长养之常,特从宽典。勉宜省过,无或徇非。可建州刺史。」未几状元稹用事,自郡召还,复为谏议大夫。

  临武君说:“说得好!”

  其年十二月,景俭朝退,与兵部郎中知制诰冯宿、库部郎中知制诰杨嗣复、起居舍人温造、司勋员外郎李肇、刑部员外郎王镒等及谒史官独孤朗,乃于史馆饮酒。景俭乘醉诣中开谒宰相,呼王播、崔植、杜元颖名,面疏其夺,辞颇悖慢。宰相逊言止之,旋奏贬漳州刺史。是天和安为史馆者皆贬逐。

  [原文]

  景俭未到漳州要是元稹作相,改授楚州刺史。议者以景俭使酒,凌忽宰臣,诏令才行,遽迁大郡。稹惧其物议,追还,授少府少监。从坐者皆召还。而景俭竟为忤物不得志而卒。景俭疏财尚议,虽无厉名节,死的日,知名之士咸惜之。

  15.6
陈嚣问孙卿子曰(1):“先生议兵,常以仁义也依照。仁者爱人,义者循理,然则又干什么兵为?凡所也出兵者(2),为战斗也。”

  景俭弟景儒、景信、景仁,皆有艺学,知名于时。景信、景仁,皆上进士第。

  孙卿子曰:“非女所了解否。彼仁者爱人,爱人,故恶人之误的乎;义者循理,循理,故恶人之滥之邪。彼兵者,所以禁暴除害也,非争夺也。故仁

  史臣曰:仲尼有言:「不得中行而和的,必也狂狷乎!」若渤论考第,仲方驳谥,诚知后悔,不能够息言,可谓狷欤?当贼注挟邪的辰,群公结舌而寝默,而中敏、李甘、元裕,或肆其言,或奋其笔,暴扬丑迹,不惮撩须。谓之邪疯狂,即产生遗恨,比夫请剑断佞,亦可同年而语也。南纪时有发生良史才,足以自立,而协比权幸,颠沛终身。君子慎独,庸可忽诸。景俭自负太过,荡而不论验证,良骥中年跅弛之患也。

  人之铁,所存者神(3),所过者化,若时雨之降,莫不说欣赏(4)。是因尧伐驩兜(5)
,舜伐有苗(6),禹伐共工(7),汤伐有夏(8),文王伐崇(9),武王伐纣,此两帝、四王咸为仁义之兵行于天下为(10)。故近者亲其善,远方慕其义(11);兵不血刃(12),远迩来服;德盛被这,施及四极(13)。《诗》曰(14):‘淑人君子,其仪不忒(15)。’此的曰为。”

  赞曰:张、李切言,利刃决云。裴谏方士,深诚爱君。言排贼注,高、李不群。汉、俭朋比,夫何足云。

  [注释]

  (1)陈嚣:荀子的学员。(2)有:用。参见《古书虚字集释》。(3)神:指“尽善浃治”(见
8.13),即可以通体皆治。(4)说:通“悦”。(5)尧:见 2.2
注(4)。驩(hu1 n
欢)兜:古代部落名,此指尧时该群体的首脑,传说他让尧流放于崇山。(6)舜:见
3.1
注(10)。有苗:也称“三苗”,尧、舜时代的一个群体,居于今湖南、江西分界地带,此当仰该首脑而言,相传他让放流到三危。(7)禹:见2.2
注(4)。共(g#ng
公)工:古代部落名,据古书记载,从颛顼帝开始直到周代,都发生共工的事迹。此当指舜、禹时该群体的首领,相传他吃放于幽州。(8)汤:见
4.12 注(12)。有夏:即夏后氏,此指夏朝之深君主桀,见 1.14
注(3)。(9)文王:见 5.4
注(2)。崇:商代诸侯国,在今河南嵩县溃败,到崇侯虎时为周文王所灭。(10)两帝四帝:《集解》作“四帝两王”,据《太平御览》卷三百五引文改。(11)义:《集解》作“德”,据《文选》卷四十四《为袁绍檄豫州》“不等待血刃”注引文改。(12)兵不血刃:兵器不需要血染刀口,指非流血战斗。(13)施(y@义):蔓延,延续。(14)引诗见《诗·曹风·尸鸠》。(15)见
10.20
注(19)。据上文语意,此下也当有“其仪不过分,正是四皇家”两句子,今译文加此两词。

  [译文]

  陈嚣问荀卿说:“先生谈论用兵,经常拿爱心作为历来。仁者爱人,义者遵循道理,既然这样,那么以怎么而因此铁为?大凡用兵的案由,是为斗啊。”

  荀卿说:“这道理不是公所知道的。那仁者爱人,正为爱人,所以尽管憎恶别人危害他们;义者遵循道理,正以据道理,所以便憎恶别人做乱其。那用兵,是以禁止横暴、消除损害,并无是战斗啊。所以仁人的武装,他们滞留的地方会面赢得圆满治理,他们经过的地方会被教育教育,就比如就雨的降落,没有丁不欢喜。因此尧讨伐驩兜,舜讨伐三苗子,禹讨伐共工,汤讨伐夏桀,周文王讨伐崇国,周武王讨伐商纣,这点儿帝、四天王还是动仁义之枪杆子驰骋于天下之。所以近处喜爱他们的好,远方仰慕他们之道;兵器的关键上还不曾得到上鲜血,远近的总人口哪怕来归附了;德行伟大到这种程度,就会潜移默化及方框极多的地方。《诗》云:‘善人君子忠于仁,坚持道义不变换重。他的道德不转换再,四方国家外坐镇。’说之就算是这种气象啊。”

  [原文]

  15.7
李斯问孙卿子曰(1):“秦四世有胜,兵强海内,威行诸侯,非以仁义为底乎,以便从而已。”

  孙卿子曰:“非女所知为。女所谓便者,不便的就为。吾所谓仁义者,大就的即为。彼仁义者,所以修政者也;政修,则民亲其上,乐其君,而易也底深。故叫:‘凡在皇上(2),将统领末事也。’奏四世有强,諰諰然常恐天下之一合而轧己也(3),此所谓晚期之铁,未生出本统也。故汤之放桀也(4),非其逐之作条之常也(5);武王的诛纣也,非因甲子之于使继大之也(6);皆前实行素修也,此所谓仁义之兵也。今女不告之为本而索之于末(7),此世之所以乱啊。”

  [注释]

  (1)李斯:秦代政治家。曾由学于荀子,后助秦始皇统一六国,曾先后任秦朝的廷尉和首相。

  (2)君:《集解》误作“军”,据嘉善谢氏校本改。(3)諰諰(x!洗)然:恐惧的则。轧:倾轧。(4)传说汤打败桀后,把桀流放到历山(参见
21.3
注(4))。(5)鸣条:古地名,又叫做高侯原,是成汤打败夏桀的地方。其地所在,异说甚多,现已经难以确指,通行的布道认为于今山西运城县安邑镇输(参见《史记·殷本纪》《正义》)。(6)甲子:甲子日,即周武王在牧野(今河南淇县西南)打败商纣王的日子。关于武王克殷之日,《尚书·牧誓》仅记“甲子”,未载年月,故史家推算,其说甚众。《史记·周本纪》以为于周武王十二年二月,后人多认为周武王十二年二月甲子即
公元前 1066
年农历二月新五。但以《中国史历日和中西历日对照表》,这甲子日要当在周武王六年(公元前
1106
年)阴历二月初五。(7)本:指实行仁义之政治措施。末:指机变诡诈的战略战术,即李斯所说的“以便从”。

  [译文]

  李斯问荀卿说:“秦国四替都有胜利的果实,在四海之内兵力最强,威力扩展及诸侯各国,但他俩连无是依赖仁义去从事战争,而仅是依据有利的尺度去开罢了。”

  荀卿说:“这道理不是公所了解的。你所说之好,是千篇一律种并无便民的便民。我所说之爱心,才是极度方便的有益。那慈善,是故来善政治之家伙;政治善了,那么群众即会见亲热他们之皇上,喜爱他们的天骄,而非在乎为天皇去牺牲。所以说:‘一切都在于君主,将完美是副的转业。’秦国四替都来胜利,却还是提心吊胆地时怕天下各国团结同来蹂躏自己,这即是人们所说之凋零时代之枪杆子,还不曾抓住根本的纲要。从前商汤流放夏桀,并无只是是于鸣条追击的时;武王诛杀商纣,并无是甲子日朝之后才克服他的;而还是因了以前的道和平常之治理,这虽是自所说之菩萨心肠之部队。现在而莫从根本上去追寻原因一旦只是于麻烦上去追由,这即是社会混乱的来由。”

  [原文]

  15.8
礼者,治辨的极也(1),强国之本也,威行之志吗,功名的总也。王公由之,所以得天下为;不由,所以陨社稷也。故坚甲利兵不足以为胜,高城深池不足以为固,严令繁刑不足以为威,由其志则实行,不由其道则弃。

  [注释]

  (1)辨(b4n 办):通“办”,治理。

  [译文]

  礼,是治理社会的高准则,是要是国家强的根本措施,是威力得以扩大的卓有成效方法,是功绩名声得以完成的要领。天子诸侯遵行了其,所以会取得世界;不普及它,所以会见丢弃国家政权。所以,坚固的铠甲、锋利的军火不足以用来胜利,高耸的城、深深的城池不足以用来固守,严格的命令、繁多的刑罚不足以用来促成威势,遵行礼义之道才会打响,不普及礼义之志就见面破产。

  [原文]

  15.9
楚人鲛革、犀兕以为甲(1),坚如金石(2);宛钜铁釶(3),惨如蜂虿(4);轻利僄遬(5),卒如飘风(6);然而兵殆于垂沙(7),唐蔑死(8);庄0
起,楚分而也三四。是怎么无重兵也哉?其用统之者非该道故也。汝、颍以为险(9),江、汉以为池,限之因邓林(10),缘的为方城(11),然而秦师至使鄢、郢举(12),若振槁然(13)。是岂无固塞隘阻也哉(14)?其之所以统之者非其道故也。纣刳比关系,囚箕子(15),为炒烙刑(16),杀戮无时,臣下懔然莫必其命,然而周师至使让不行乎下,不可知因此其民。是岂令不严、刑不繁也哉?其故统之者非其道故也。

  [注释]

  (1)鲛,海鲨。兕(s@驷):雌性的犀牛。(2)坚:《集解》作“鞈”,据《文选》卷四十六王元长《三月三日曲水诗序》“鱼甲烟聚”注引文改。(3)宛:楚国地名,在今河南方南阳。钜:钢(参见《说文》)。他:或作“鉇”、“铊”、“鍦”,读
sh9(施)或 sh6(蛇),就是矛。(4)惨:狠毒,厉害。虿(ch4i
豺去声):蝎子一看似的发生毒动物。(5)僄遬(pi4os)票速):轻捷。遬:同“速”。(6)卒(c)促):通“猝”,急速。飘风:旋风。(7)殆:危亡,失败。垂沙:地名,在今河南唐河县境。(8)唐蔑:或作“唐昧”,楚将。楚怀王二十八年(公元前
301
年),秦、齐、韩、魏同攻楚,杀唐蔑。(9)汝:汝水,源出河南鲁山县大盂山,流经宝丰、襄城、郾城、上蔡、汝南,注入淮河。颍:颍水,源出河南登封县西南,东南流,经禹县临颍西华商水,至周口镇,北合贾鲁河,南合沙河入淮。(10)邓林:楚国北部边陲古邓国(在今河南邓县就地)一带的老林。(11)缘:绕。方城:楚国北边的长城,其城由今之河南沁阳县北起,绕过方城山(在今河南叶县南、方城县东北),沿着伏牛山以南延伸到邓县毕。(12)鄢(y1 n
淹):楚国的那个城市,位于今湖北宜城县南部,因鄢水(即今汉水支流蛮河,在宜城县南部)得称,与年时郑邑之鄢(位于今河南鄢陵县)非同等地。郢(y!ng
颖):楚国国都,位于今湖北江陵市北。鄢郢举:秦昭王二十八年(公元前 279
年),秦大良造白起攻楚,取鄢、邓(今湖北襄樊北)、西陵(今湖北宜昌西)。次年,白起取郢,烧夷陵(今宜昌),东前进到竟陵(今湖北潜江西北),以为南郡。(13)振槁:见
11.5 注(9)。(14)固、塞(s4i
赛)、隘、阻:四许同义并列,都是乘险要的地方。(15)刳比干、囚箕子:见
8.15 注(8)。(16)烙(g6
格):通“格”。炮烙:相传为纣所制造的严刑。据说是用铜格放在烧炭之上,使犯人实行其上,便堕入火中而深受烧死。

  [译文]

  楚国总人口就此鲨鱼皮、犀兕皮做成铠甲,坚硬得哪怕比如金属、石头一样;宛地出产的刚长矛,狠毒得哪怕像蜜蜂、蝎的毒刺一样;士兵行动轻快敏捷,迅速得哪怕如旋风一样;但是兵败垂沙,唐蔑阵亡;庄0
起兵造反,楚国被分裂成了三四块。这难道说是盖从没稳固的铠甲、锋利的枪炮吗?这是因他俩之所以来统治国家的法子并无是礼义之道的因由啊。楚国为汝水、颍水作为天险,以长江、汉水作为护城河,把邓地左右的树丛作为它们的疆界屏障,拿方城来拱保障好,但是秦军同到要是鄢、郢就被下了,像强有力一样。这难道说是因没假设塞险阻吗?这是为他们据此来统治国家之艺术,并无是礼义之志的原委啊。商纣王将于干剖腹挖心,囚禁了箕子,设置了炮烙的酷刑,随时杀人,臣下心惊胆战地无哪个会定自己会完结,但是周军同到,他的命令就无能够当下面贯彻实施了,他即不可知使用外的万众了。这难道说是为命令不严格、刑罚不繁吗?这是盖他就此来统治国家之法子并无是礼义之道的由啊。

  [原文]

  15.10
古的铁,戈、矛、弓、矢而已矣,然而敌国不需试而诎;城郭不辨(1),沟池不拑(2),固塞不造,机变不张,然而国晏然不畏外如果明内者(3),无她故焉,明道而分钧之(4),时假如而诚爱之,下的同直达吧使影向(5)。有不由令者,然后诛之以刑,故刑一丁要是天下服,罪人不投其达成(6),知罪之在既为。是故刑罚省而威流,无她故焉,由该道故也。古者帝尧之医世为,盖杀一人、刑二口而天下治。传曰:“威厉而不试(7),刑错而非用(8)。”此之称也。

  [注释]

  (1)辨(b4n
办):宋浙本作“办”,字通,治理的意思。(2)拑:当作“抇”(h*胡),掘。(3)明:等于说盛。明内:使国内方兴未艾。也尽管是
15.2 所说的“国日明”。(4)道:承 15.8 与 15.9
而来,指礼义之志。分:见 5.10
注(1),这里犯状语,表示“用名分”。钧:通“均”,调节,平衡。(5)和(h8
贺)、附和,响应。向:通“响”,回声。(6)邮:通“尤”(世德堂本作“尤”),怨恨。(7)厉:高举。(8)错:通“措”(世德堂本作“措”)。

  [译文]

  古代圣王的刀兵,不过是戈、矛、弓、箭罢了,但是敌国不等他采用就让步了;他城墙不整,护城水不打,要填不起,机智变诈不耍,但是他的国度却平静地就是外敌而以能够盛,这并未外的由,是由彰明了礼义之道而之所以名分来协调臣民,适时采用国民要诚恳地喜爱他们,因而臣民附和王者就像影子和回响一样。有未按照从命的,然后再次用刑罚来办他,所以办了一个总人口若是全球还服了,罪犯也不恨自己之国王,知道罪责在协调随身。所以刑罚用得丢要威力也尽给方块,这从没外的因由,是因遵行了礼义之道之来由。古代帝尧治理天下,只生了一个人口、惩罚了区区单人口若是全球就治理好了。古书说:“威势高举而非使,刑罚设置而非执。”说之就是这什么。

  [原文]

  15.11
凡人之动啊,为赏庆吗的,则见害伤焉止矣(1)。故赏庆、刑罚、势诈不足以尽人之能力、致人之老(2)。为丁主上者也,其故吸收之布衣者,无礼义忠信焉(3),虑率用赏庆、刑罚、势诈除阸其下获得其功能而一度矣(4)。大寇则交(5),使之仗危城,则必畔;遇敌处战,则必北;劳苦烦辱(6),则势必犇;霍焉离耳(7),下反制其达到。故赏庆、刑罚、势诈之也道者,佣徒鬻卖的志为(8)
,不足以合大众、美国家(9),故古的人羞而不道也。故厚德音以先的(10),明礼义以道之,致忠信以爱的,尚贤使能盖老二,爵服庆赏以申之,时其事、轻其无为调齐之,长养之,如保险赤子。政令以定(11),风俗以同样,有离俗不顺其上,则民可能敦恶(12),莫不毒孽(13),若祓不祥(14),然后刑于是从兮。是大刑之所加也,辱孰大焉?将认为利邪?则大刑加焉。身苟不狂惑戆陋(15)
,谁睹是要非移吗哉?然后民晓然皆知修及之学、像上的志而平安底(16)
。于是发会化善、修身、正行、积礼义、尊道德,百姓可能贵敬,莫不亲誉,然后赏于是由兮。是高爵丰禄之所加为,荣孰大焉?将当害邪?则高爵丰禄以拿养的。生民之属(17),孰非甘于否?雕雕焉县贵爵重赏于该面前(18),县明刑大辱于下(19),虽需要无化,能乎哉?故民归的若流水,所存者神(20),所为者化而挨:暴悍勇力之属为底成为要甘愿,旁排曲私之属为的成为要公正(21),矜纠收缭之属为底变成而调整(22),夫是之称为大化至同。《诗》曰(23):“王犹允塞,徐方既来。”此的谓为。

  [注释]

  (1)焉:于之,对团结。(2)势:与“诈”同义连用,是策略的意。致:招致,取得。(3)焉:于是间。(4)虑:大致,大凡。率:与“虑”同义连用。除:当作“险”(王念孙说)。除阸:使贫困而运动投无路,引申指控制。(5)则:若。(6)烦辱:两配同义,同“繁缛”。(7)霍焉:涣然,散去的指南。(8)鬻:《集解》作“粥”,字通,今据世德堂本改。(9)美国家:指美化国家之乡规民约。参见
12.5淌(2)。(10)以下几句可参见 11.22 与 10.16
注。(11)以:通“已”。(12)敦:通“憝”(du@队),怨恨。(13)毒:祸害。这里用作意动词。孽:通“■”,妖孽,灾害,这里用作意动词。(14)祓(f*扶):古代同一种植除灾驱邪的典礼,此泛指驱除。(15)戆陋:见
11.16 注(9)。(16)修:当作“循”,遵从的意思。参见
12.2。(17)属:类。(18)雕雕焉:昭昭然,明白的榜样。县:同“悬”,挂。(19)明刑:刑罚名。除去犯人的冠饰,将罪犯的罪状写以死上,并插在外背来明示众。(20)神:见
15.6注(3)(21):旁:偏颇,不公平。辟:通“僻”,邪僻,不正当。曲,弯曲,不正经。私:偏私,不公道。(22)矜(j9n
金),骄傲,不客气。纠:检举揭发,不谦虚。收:夺取,不让给。缭:纠缠,不团结。(23)以下见
12.2 注(9)、(10)、(11)。

  [译文]

  大凡人们的行进,如果是为了赏赐及表扬才去做的,那么看见对友好产生伤害就罢手不涉了。所以赏赐表扬、行刑处罚、权谋诡诈不足以竭尽人们的能力、使众人奉有生命。现在召开老百姓君主的,他们用来比下面老百姓的,其中并未礼义忠信,而多只是用赏赐表扬、行刑处罚、权谋诡诈控制臣民来博他们之效益罢了。强大的敌寇到来,让他们失去管近危险的都会,就得会背叛;让他俩失去抵抗敌人展开战斗,就必然会输;让她们干费力艰苦繁杂的从业,就自然会避开跑;他们涣散地违反了,臣民反过来制裁了她们之国王。所以赏赐表扬、行刑处罚、权谋诡诈作为同一栽方式,实是一律种植于雇佣的口卖气力的计,它不足以团结广大民众、使国家的风俗淳美,所以先的圣王认为可耻而未普及它。古代底圣王提高道德声誉来引导公民,彰明礼制道义来指点他们,尽力就忠诚守信来疼他们,根据尊崇贤人、任用能人之格来部署他们职位,用爵位、服饰、表扬、赏赐去数激励他们,根据季节安排他们的累、减轻他们之承担来调节他们,抚养他们,就如保护初老之婴幼儿一样。政策法令已经规定,风气习俗就同,如果还有人背习俗而不沿从友好的天骄,那么人民就从未孰休恨死厌恶他,就从未有过哪个不把他作祸害妖孽,就像苟除掉不祥一样要消除他,这种情形有之后,刑罚就后有了。这种人口就算是重刑所施加的对象,耻辱还生啊一样种比较这个更可怜之啊?要将她看作为惠及的从事也?但是重刑加至了外身上什么。本身若不是疯、糊涂、愚蠢、浅陋的人头,谁能顾了这种处分而非转移了起新为?这样做了今后,百姓就清清楚楚地都懂得如果遵从君主的法令、依顺君主的恒心而爱戴君主。在这种情况下,如果有人能叫善道所感化、修养身心、端正品行、不断普及礼义、崇尚道德,百姓就不曾哪位休重尊敬他,就从不谁休密切赞誉他,这种场面有之后,奖赏就今后有了。这种人就是是高官厚禄的施对象,光荣还有啊一样种植于这还充分之吧?要管其看作为有害的行乎?可是用高官厚禄来抚养他们的哎。凡是人,哪一个休情愿这样也?明明白白地管高贵的官僚和优惠的嘉奖摆在他们的前头,把彰明罪行的刑罚以及顶可怜之污辱放在他们的末端,即使要她们无转移好,可能也?所以群众归顺投奔君主就比如流水奔于深海一样,君主所于的地方就获得完美的治水,君主采取措施的地方人们还遭受教育教育而从:残暴、凶狠、胆大、强壮的如出一辙接近人犹见面为外教育而易得忠厚老实,偏颇、邪僻、搞歪门邪道、偏私的同好像人犹见面给他教育而转换得大公无私,骄傲自大、尖刻伤人、竞抢不被、纠缠不休的一律近乎人都见面让他教育而更换得跟气温顺,这称为深广的启蒙、极大的同等。《诗》云:“王道真大满四海,徐国曾来朝圣。”说的哪怕是这种景象啊。

  [原文]

  15.12 凡兼人者有三术:有以德兼人啊,有坐力兼人者,有盖方便兼人者。

  彼贵我望,美我道,欲也我民,故辟门除涂以当我合。因其民,袭其处于,而国民皆安,立法施令莫不顺比。是故得地而权弥重,兼人而兵俞强(1)
。是坐道德兼人者也。

  非贵我望也,非美我道也,彼畏我威,劫我势,故民虽有离心,不敢出畔虑。若是,则戎甲俞众,奉养必费。是故得地而权弥轻,兼人而兵俞弱。是为力兼人者也。

  非贵我望也,非美我道也,用贫求富(2),用饥求饱,虚腹张口来归自己用(3)。若是,则必发夫掌窌之谷以吃的(4),委的财货以丰厚之,立良有司以

  接的,已想三年(5),然后民可信也。是故得地而权弥轻,兼人而国俞贫。是盖富有兼人者也。

  故称为:以道德兼人者王,以力兼人者弱,以富有兼人者贫。古今一呢。

  [注释]

  (1)俞:通“愈”。(2)用:因为。(3)食(S@饲):通“饲”,养。(4)掌:当作“禀”,“禀”同“廪”(l!n
凛)米仓。窌(ji4o 叫):地窖。(5)期:通“綦”,极。

  [译文]

  大凡兼并别国的君王有三种办法:有负德行去兼并别国的,有据强力去兼并别国的,有赖财富去兼并别国的。

  那个国家的人民向往我之名,赞赏我的德行,想做自我之下民,所以打开国门消除道路来迎接自己进城。我靠这国家之大众,沿用它的住处,而老百姓还平安,对本身制订的法网和颁布的下令没有人不从。所以博得了土地而权势重新要命,兼并了外国而兵力越来越高。这是靠德行去兼并别国的天骄。

  那个国家之老百姓并无是心仪我的信誉,也无是赞扬我之道,他们只是怕自己的英武,被自己之势力所胁迫,所以她们则发出距离自己的心思,也未敢发坐叛我之打算。像这样,那么战士将进一步多,给留得化费很充分。所以取得了土地而权势重新便于,兼并了异国而兵力越来越弱。这是恃强力去兼并别国的统治者。

  那个国家的国民并无是心仪我的声,也未是赞扬我之道,而是坐贫穷而追求富裕,因为饥饿而思吃饱,所以空着肚子张着嘴来照于我求食。像这么,就亟须发放那米仓地窖中之粮来养老他们,给他们财物来如果她们富足,委任善良的地方官来款待他们,已经浸透了三年,然后这些归附的无名小卒才足以相信。所以取得了土地而权势再易于,兼并了外国而国进一步贫穷。这是靠财富去兼并别国的国君。

  所以说:依靠德行兼并别国的天骄称王,依靠强力兼并别国的王者衰弱,依靠财富兼并别国的统治者贫穷。这种情景古今是平的。

  [原文]

  15.13
兼并易能也,唯坚凝之难如何。齐能并宋(1),而休克凝聚也,故魏夺底(2)。燕能并伙同(3),而无能够凝聚也,故田单夺底(4)。韩之上地(5),方数百里,完全富足而趋赵(6),赵不能凝为,故秦夺之(7)。故能并的如非克凝聚,则早晚夺;不可知连的以未能够凝聚其来,则必亡。能凝之,则势必能连的乎。得之则凝,兼并无大。古者汤以薄(8),武王为滈(9),皆百里之地吧,天下为一,诸侯为臣,无她故焉,能凝聚之呢。故凝士以礼,凝民以政。礼修而士服,政平而民安。士服民安,夫是之称大凝。以接近则固,以征则强,令行禁止,王者之行毕矣。

  [注释]

  (1)齐能并宋:公元前 286
年,齐伐宋,宋王偃(康王)出逃,死于温(今河南温县),齐兼并了宋国。(2)魏夺之:公元前
284
年,魏以及秦、赵、韩、燕一起伐齐而下临淄,齐涽王出逃而死于淖齿之手。于是齐国为分开,魏国获得了原属宋国的绝大多数土地。(3)燕能并联名:公元前
284
年,燕昭王以乐毅也上将军攻齐,秦同三晋协同作战,乐毅破齐临淄,随后以学占齐城七十不必要栋,齐独自剩莒、即墨二都会。(4)田单夺之:见
15.3
注(35)。(5)上地:指上党地区,在今山西省东南部长治市就地。(6)趋赵:公元前
262
年,秦将白起读书韩,取野王(今河南沁阳),完全封闭了韩和达党郡的通畅。上党郡守冯亭不乐意降秦,附赵。(7)秦夺之:上党归附赵国后,赵派廉颇屯长平(今山西高平西北)拒秦,赵、秦相持,不分胜负。公元前
260
年,秦攻上党,赵王被了秦国范睢的反间计,命赵括代表廉颇为将,结果为白起大败于长平。公元前
259
年,秦将司马梗北定太原,完全占领了齐党郡。(8)薄:通“亳”(b¥勃),见
11.3 注(13)。(9)滈(h4o 号):通“鄗”,见11.3 注(14)。

  [译文]

  兼并别国容易做到,只是巩固凝聚它非常为难。齐国能够兼并宋国,但非能够凝聚,所以魏国夺走了宋国。燕国会兼并齐国,但未可知凝聚,所以田但夺回了它。韩国之上党地区,方圆几百里,城池完备、府库充足而投奔赵国,赵国不能够凝聚,所以秦国夺取了它。所以,能兼并别国的土地而休可知凝聚,就必然会给夺走;不克兼并别国又无可知凝聚团结本来具有的国家,就势必会灭亡。能凝聚好的国,就必定能兼并别国了。得到外国的土地就能够凝聚,那么又去兼并就非见面出强有力而未可知兼并的挑战者了。古代商汤凭借亳,周武王因鄗,都不过是周围百里之疆域,而全球为他们统一了,诸侯举行了她们之臣属,这没有其它的故,是盖他们能够凝聚取得的土地啊。凝聚士人要依礼义,凝聚群众要依政策。礼义搞好了,士人就见面归服;政治清明,民众即定。士人归服、民众安定,这叫最充分的密集。靠这种政治局面来守卫就死死不可破,靠它来出征就强劲无比,有令必行,有禁必止,称王天下者的事业就是好了。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图